Llegó el momento de mi
despedida, me parecía oportuno escribir unas palabras para deciros adiós a
todos los que habéis seguido este blog.

Quiero concluir con dos
poesías una de Jaime Gil de Biedma "No volveré a ser joven" y otra de Edgar Alan Poe "A Dream within a Dream"
No volveré a ser joven
Que la vida iba en serio
uno lo empieza a
comprender más tarde
-como todos los jóvenes,
yo vine
a llevarme la vida por
delante.
Dejar huella quería
y marcharme entre
aplausos
-envejecer, morir, eran
tan sólo
las dimensiones del
teatro.
Pero ha pasado el tiempo
y la verdad desagradable
asoma:
envejecer, morir,
es el único argumento de
la obra.
Take this
kiss upon the brow!
And, in parting from you now,
Thus much let me avow --
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
And, in parting from you now,
Thus much let me avow --
You are not wrong, who deem
That my days have been a dream;
Yet if hope has flown away
In a night, or in a day,
In a vision, or in none,
Is it therefore the less gone?
All that we see or seem
Is but a dream within a dream.
I stand
amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand --
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep -- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand --
How few! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep -- while I weep!
O God! can I not grasp
Them with a tighter clasp?
O God! can I not save
One from the pitiless wave?
Is all that we see or seem
But a dream within a dream?